Israelíes y palestinos colaboran en un proyecto de software libre

28/10/2004 - 21:42 por Ille Corvus | Informe spam
LAS SIMILITUDES ENTRE EL HEBREO Y EL ÁRABE PERMITEN COMPARTIR AVANCES
EN LA TRADUCCIÓN DE OPENOFFICE
Israelíes y palestinos colaboran en un proyecto de software libre
http://www.laflecha.net/canales/sof...200410271/

OpenOffice es un paquete de programas de ofimática, una suite
-procesador de textos, hoja de cálculo, presentaciones...- destinado a
su uso en oficinas y hogares de todo el mundo. Dos de las versiones de
OpenOffice en desarrollo actualmente son la hebrea y la árabe, en cuya
elaboración han colaborado ingenieros palestinos e israelíes.
08:05 - 28/10/2004 | Fuente: CADENASER

El sitio especializado en tecnología ZDNET.com explica que las
similitudes entre ambas lenguas han llevado a colaborar a los
desarrolladores israelíes y palestinos, pues ambos se han encontrado
con un mismo problema. Al programar en hebreo y árabe, se escribe de
izquierda a derecha, pero los números, fechas y textos de idiomas
occidentales que deben permanecer en el programa tal cual estaban en
la versión original, se escriben de izquieda a derecha.

Munzir Taha, un desarrollador del Arabic OpenOffice.org project,
explica que trabajar junto a los israelíes ha permitido a ambos
equipos no perder el tiempo resolviendo el mismo problema dos veces.
"Un problema resuelto para uno de los idiomas automáticamente ayuda a
resolver el del otro, lo que es bueno, afirma. Jonathan Ben Avram, que
trabaja en el proyecto de traducción al hebreo, señala por su parte
que "aunque existe un conflicto al otro lado de la ventana, cuando te
pones a trabajar hay un alto grado de cooperación".


El proyecto tiene ya cuatro años

La versión 1.1.0 de OpenOffice en hebreo fue publicada en enero de
2004, mientras que la árabe, que ya va por la edición 1.1.3. y
contiene una traducción completa a este idioma, también puede
descargarse ya. Son sólo dos de los más de 30 idiomas en los que
trabajan en OpenOffice.org.
-



Comentario: Aunque esto es un grano de arena en el desierto, es un
paso hacia adelante para que los pueblos se vayan conociendo, y
limando sus diferencias, y si es a traves del software libre
bienvenido sea.


Filtrado por /mal educado/ «Tella Llop, JM» desde 2003.10.25 (Kill-File Global):

De muestra un 'boton' http://tinyurl.com/2rxdv (menores de edad no sigais este enlace).
 

Leer las respuestas

#1 Toro
28/10/2004 - 21:43 | Informe spam
Cierra la boca grajo

Preguntas similares