Eliminar partes de un mensaje

07/11/2007 - 17:23 por antoni | Informe spam
¿Es posible eliminar algunas partes de un mensaje recibido y dejarlo con
menos tamaño?



Ejemplo:



LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL
http://www.elcastellano.org

Domingo, 12 de agosto de 2007


-
-


No deje faltar en su biblioteca Nuevas fascinantes historias de las
palabras, un libro de Ricardo Soca en el que se recogen los envíos de "La
palabra del día".

Palabra curiosa: historias insólitas, las anécdotas más interesantes y otras
mil curiosidades acerca de la lengua. Un libro del escritor Carlos Liscano.



-
-

Por favor, no conteste este mensaje, que su respuesta no nos llegará, puesto
que esta dirección es usada sólo para envíos. Para entrar en contacto con
nosotros, use la dirección www.elcastellano.org/formulario.html.


-
-

QUISIERA DEJAR SOLO ESTE PARRAFO / APARTADO


LA PALABRA DEL DÍA

Polonia
El nombre de este país centroeuropeo de población eslava y católica proviene
de la palabra polaca pole (campo), término formado a partir de polanie, que
es como se denominaba a un pueblo eslavo afincado entre los ríos Oder y
Vístula a principios de la Edad Media, según la crónica que el abad Teodosio
de Kiev escribió en el siglo xi, corroborada en la Historia de los
emperadores (siglo xiii), de Gervasio:

[...] Polonia, sic dicta in eorum idiomate quasi campania [...], (Polonia,
llamada algo así como campo, en su idioma).

Según estos autores, pole dio lugar al gentilicio poliak y al nombre del
país, Polska, que llegó al francés como Pologne, al inglés como Poland, al
alemán como Polen, al portugués como Polônia y al español como Polonia, así
documentada desde el siglo xiii, en el libro anónimo de Los siete sabios de
Roma:
Y ellos anduvieron muchos reinos e tierras y, en fin, desposáronle con la
hija del rey de Polonia que era muy fermosa.



-
-

¿Desea dejar de recibir este boletín?

Recomiende este boletín a sus amigos

Únase a nuestro grupo de discusión, el Foro Cervantes

Para entrar en contacto con nosotros

Bibliografía usada

¿Se suscribió y no está recibiendo «La palabra del día»?


Los derechos sobre este texto son reservados y queda terminantemente
prohibida su reproducción no autorizada por cualquier medio impreso,
electrónico o digital.

Por Ricardo Soca - © Asociación Cultural Antonio de Nebrija - 2002/2005
www.antoniodenebrija.org


Enviado a 177.425 suscriptores

Preguntas similare

Leer las respuestas

#1 Julian Peris
08/11/2007 - 08:14 | Informe spam
El único modo que se me ocurre sería seleccionando reenviar y guardándolo
antes de enviarlo, eliminando luego el recibido.


Saludos,

Julian
MVP - Windows Live Mail Desktop
http://www.svetlian.com

NOTA. Por favor, indicad las preguntas y comentarios en los grupos, así
todos nos podemos beneficiar y comentad como fue la solución para poder
ayudar a resolver futuros problemas parecidos.

Soporte Técnico de Microsoft :
http://support.microsoft.com/defaul...ES;kbhowto

La información contenida en este mensaje se proporciona "TAL CUAL", sin
garantías explícitas ni implícitas, y no otorga derecho alguno. Usted asume
cualquier riesgo al poner en práctica lo recomendado o sugerido en el
presente mensaje.

"antoni" escribió en el mensaje
news:
¿Es posible eliminar algunas partes de un mensaje recibido y dejarlo con
menos tamaño?



Ejemplo:



LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL
http://www.elcastellano.org

Domingo, 12 de agosto de 2007


-
-


No deje faltar en su biblioteca Nuevas fascinantes historias de las
palabras, un libro de Ricardo Soca en el que se recogen los envíos de "La
palabra del día".

Palabra curiosa: historias insólitas, las anécdotas más interesantes y
otras
mil curiosidades acerca de la lengua. Un libro del escritor Carlos
Liscano.



-
-

Por favor, no conteste este mensaje, que su respuesta no nos llegará,
puesto
que esta dirección es usada sólo para envíos. Para entrar en contacto con
nosotros, use la dirección www.elcastellano.org/formulario.html.


-
-

QUISIERA DEJAR SOLO ESTE PARRAFO / APARTADO


LA PALABRA DEL DÍA

Polonia
El nombre de este país centroeuropeo de población eslava y católica
proviene
de la palabra polaca pole (campo), término formado a partir de polanie,
que
es como se denominaba a un pueblo eslavo afincado entre los ríos Oder y
Vístula a principios de la Edad Media, según la crónica que el abad
Teodosio
de Kiev escribió en el siglo xi, corroborada en la Historia de los
emperadores (siglo xiii), de Gervasio:

[...] Polonia, sic dicta in eorum idiomate quasi campania [...], (Polonia,
llamada algo así como campo, en su idioma).

Según estos autores, pole dio lugar al gentilicio poliak y al nombre del
país, Polska, que llegó al francés como Pologne, al inglés como Poland, al
alemán como Polen, al portugués como Polônia y al español como Polonia,
así
documentada desde el siglo xiii, en el libro anónimo de Los siete sabios
de
Roma:
Y ellos anduvieron muchos reinos e tierras y, en fin, desposáronle con la
hija del rey de Polonia que era muy fermosa.



-
-

¿Desea dejar de recibir este boletín?

Recomiende este boletín a sus amigos

Únase a nuestro grupo de discusión, el Foro Cervantes

Para entrar en contacto con nosotros

Bibliografía usada

¿Se suscribió y no está recibiendo «La palabra del día»?


Los derechos sobre este texto son reservados y queda terminantemente
prohibida su reproducción no autorizada por cualquier medio impreso,
electrónico o digital.

Por Ricardo Soca - © Asociación Cultural Antonio de Nebrija - 2002/2005
www.antoniodenebrija.org


Enviado a 177.425 suscriptores


Respuesta Responder a este mensaje
#2 antoni
08/11/2007 - 12:25 | Informe spam
Se pierde el remitente, y aparezco yo como remitente.
Y la fecha.

¿No se puede editar y modificar el código fuente que se ve?

"Julian Peris" escribió en el mensaje
news:
El único modo que se me ocurre sería seleccionando reenviar y guardándolo
antes de enviarlo, eliminando luego el recibido.


Saludos,

Julian
MVP - Windows Live Mail Desktop
http://www.svetlian.com

NOTA. Por favor, indicad las preguntas y comentarios en los grupos, así
todos nos podemos beneficiar y comentad como fue la solución para poder
ayudar a resolver futuros problemas parecidos.

Soporte Técnico de Microsoft :
http://support.microsoft.com/defaul...ES;kbhowto

La información contenida en este mensaje se proporciona "TAL CUAL", sin
garantías explícitas ni implícitas, y no otorga derecho alguno. Usted


asume
cualquier riesgo al poner en práctica lo recomendado o sugerido en el
presente mensaje.

"antoni" escribió en el mensaje
news:
> ¿Es posible eliminar algunas partes de un mensaje recibido y dejarlo con
> menos tamaño?
>
>
>
> Ejemplo:
>
>
>
> LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL
> http://www.elcastellano.org
>
> Domingo, 12 de agosto de 2007
>
>

> -
>
>
> No deje faltar en su biblioteca Nuevas fascinantes historias de las
> palabras, un libro de Ricardo Soca en el que se recogen los envíos de


"La
> palabra del día".
>
> Palabra curiosa: historias insólitas, las anécdotas más interesantes y
> otras
> mil curiosidades acerca de la lengua. Un libro del escritor Carlos
> Liscano.
>
>
>

> -
>
> Por favor, no conteste este mensaje, que su respuesta no nos llegará,
> puesto
> que esta dirección es usada sólo para envíos. Para entrar en contacto


con
> nosotros, use la dirección www.elcastellano.org/formulario.html.
>
>

> -
>
> QUISIERA DEJAR SOLO ESTE PARRAFO / APARTADO
>
>
> LA PALABRA DEL DÍA
>
> Polonia
> El nombre de este país centroeuropeo de población eslava y católica
> proviene
> de la palabra polaca pole (campo), término formado a partir de polanie,
> que
> es como se denominaba a un pueblo eslavo afincado entre los ríos Oder y
> Vístula a principios de la Edad Media, según la crónica que el abad
> Teodosio
> de Kiev escribió en el siglo xi, corroborada en la Historia de los
> emperadores (siglo xiii), de Gervasio:
>
> [...] Polonia, sic dicta in eorum idiomate quasi campania [...],


(Polonia,
> llamada algo así como campo, en su idioma).
>
> Según estos autores, pole dio lugar al gentilicio poliak y al nombre del
> país, Polska, que llegó al francés como Pologne, al inglés como Poland,


al
> alemán como Polen, al portugués como Polônia y al español como Polonia,
> así
> documentada desde el siglo xiii, en el libro anónimo de Los siete sabios
> de
> Roma:
> Y ellos anduvieron muchos reinos e tierras y, en fin, desposáronle con


la
> hija del rey de Polonia que era muy fermosa.
>
>
>

> -
>
> ¿Desea dejar de recibir este boletín?
>
> Recomiende este boletín a sus amigos
>
> Únase a nuestro grupo de discusión, el Foro Cervantes
>
> Para entrar en contacto con nosotros
>
> Bibliografía usada
>
> ¿Se suscribió y no está recibiendo «La palabra del día»?
>
>
> Los derechos sobre este texto son reservados y queda terminantemente
> prohibida su reproducción no autorizada por cualquier medio impreso,
> electrónico o digital.
>
> Por Ricardo Soca - © Asociación Cultural Antonio de Nebrija - 2002/2005
> www.antoniodenebrija.org
>
>
> Enviado a 177.425 suscriptores
>
>

Respuesta Responder a este mensaje
#3 Julian Peris {MS MVP]
08/11/2007 - 21:11 | Informe spam
Hombre, por supuesto, eso queda en el mensaje. No se puede hacer lo que
quieres, ello significaría que sería fácil manipular los mensajes
recibidos...

Saludos,

Julian
MVP - Windows Live Mail Desktop
http://www.svetlian.com
http://jjperis.spaces.live.com/

NOTA. Por favor, indicad las preguntas y comentarios en los grupos, así
todos nos podemos beneficiar y comentad como fue la solución para poder
ayudar a resolver futuros problemas parecidos.

La información contenida en este mensaje se proporciona "TAL CUAL", sin
garantías explícitas ni implícitas, y no otorga derecho alguno. Usted asume
cualquier riesgo al poner en práctica lo recomendado o sugerido en el
presente mensaje.

"antoni" wrote in message
news:%237OF%
Se pierde el remitente, y aparezco yo como remitente.
Y la fecha.

¿No se puede editar y modificar el código fuente que se ve?

"Julian Peris" escribió en el mensaje
news:
El único modo que se me ocurre sería seleccionando reenviar y guardándolo
antes de enviarlo, eliminando luego el recibido.


Saludos,

Julian
MVP - Windows Live Mail Desktop
http://www.svetlian.com

NOTA. Por favor, indicad las preguntas y comentarios en los grupos, así
todos nos podemos beneficiar y comentad como fue la solución para poder
ayudar a resolver futuros problemas parecidos.

Soporte Técnico de Microsoft :
http://support.microsoft.com/defaul...ES;kbhowto

La información contenida en este mensaje se proporciona "TAL CUAL", sin
garantías explícitas ni implícitas, y no otorga derecho alguno. Usted


asume
cualquier riesgo al poner en práctica lo recomendado o sugerido en el
presente mensaje.

"antoni" escribió en el mensaje
news:
> ¿Es posible eliminar algunas partes de un mensaje recibido y dejarlo
> con
> menos tamaño?
>
>
>
> Ejemplo:
>
>
>
> LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL
> http://www.elcastellano.org
>
> Domingo, 12 de agosto de 2007
>
>

> -
>
>
> No deje faltar en su biblioteca Nuevas fascinantes historias de las
> palabras, un libro de Ricardo Soca en el que se recogen los envíos de


"La
> palabra del día".
>
> Palabra curiosa: historias insólitas, las anécdotas más interesantes y
> otras
> mil curiosidades acerca de la lengua. Un libro del escritor Carlos
> Liscano.
>
>
>

> -
>
> Por favor, no conteste este mensaje, que su respuesta no nos llegará,
> puesto
> que esta dirección es usada sólo para envíos. Para entrar en contacto


con
> nosotros, use la dirección www.elcastellano.org/formulario.html.
>
>

> -
>
> QUISIERA DEJAR SOLO ESTE PARRAFO / APARTADO
>
>
> LA PALABRA DEL DÍA
>
> Polonia
> El nombre de este país centroeuropeo de población eslava y católica
> proviene
> de la palabra polaca pole (campo), término formado a partir de polanie,
> que
> es como se denominaba a un pueblo eslavo afincado entre los ríos Oder y
> Vístula a principios de la Edad Media, según la crónica que el abad
> Teodosio
> de Kiev escribió en el siglo xi, corroborada en la Historia de los
> emperadores (siglo xiii), de Gervasio:
>
> [...] Polonia, sic dicta in eorum idiomate quasi campania [...],


(Polonia,
> llamada algo así como campo, en su idioma).
>
> Según estos autores, pole dio lugar al gentilicio poliak y al nombre
> del
> país, Polska, que llegó al francés como Pologne, al inglés como Poland,


al
> alemán como Polen, al portugués como Polônia y al español como Polonia,
> así
> documentada desde el siglo xiii, en el libro anónimo de Los siete
> sabios
> de
> Roma:
> Y ellos anduvieron muchos reinos e tierras y, en fin, desposáronle con


la
> hija del rey de Polonia que era muy fermosa.
>
>
>

> -
>
> ¿Desea dejar de recibir este boletín?
>
> Recomiende este boletín a sus amigos
>
> Únase a nuestro grupo de discusión, el Foro Cervantes
>
> Para entrar en contacto con nosotros
>
> Bibliografía usada
>
> ¿Se suscribió y no está recibiendo «La palabra del día»?
>
>
> Los derechos sobre este texto son reservados y queda terminantemente
> prohibida su reproducción no autorizada por cualquier medio impreso,
> electrónico o digital.
>
> Por Ricardo Soca - © Asociación Cultural Antonio de Nebrija - 2002/2005
> www.antoniodenebrija.org
>
>
> Enviado a 177.425 suscriptores
>
>





email Siga el debate Respuesta Responder a este mensaje
Ads by Google
Help Hacer una preguntaRespuesta Tengo una respuesta
Search Busqueda sugerida