42 resultados en los foros
Ordenar por fecha - Ordenar por pertinencia
Todos (1192)
Prensa (1150)
Foros (42)
 
[Info] Traduccion en castellano de una licencia CC 2.0
Disponible la traduccion en castellano de una licencia CC 2.0 http://barrapunto.com/articles/04/05/31/2252202.shtml Carlos S. Almeida me ha escrito para comentarme que desde ayer está disponible, si bien todavía a título ...
Mensaje publicado en el 01/06/2004 - 18:54
[Traduccion] Process Explorer 8.35 en Español.
Traducción de Process Explorer 8.35 http://www.nautopia.net/archives/es/trad_utilidades/single/traduccion_de_process_explorer_835.php#more Actualizada la traducción de este magnífico visor de procesos a la versión 8.35, ...
Message publicado en el 29/05/2004 - 15:33
Israelíes y palestinos colaboran en un proyecto de software libre
LAS SIMILITUDES ENTRE EL HEBREO Y EL ÁRABE PERMITEN COMPARTIR AVANCES EN LA TRADUCCIÓN DE OPENOFFICE Israelíes y palestinos colaboran en un proyecto de software libre http://www.laflecha.net/canales/softlibre/200410271/ ...
Message publicado en el 28/10/2004 - 21:42
Patentes de Software y Bill Gates
ALEZITO LEE Y APRENDE Patentes de Software y Bill Gates Carlosues, 06/03/2005 (21:20). http://www.hispamp3.com/noticias/noticia.php?noticia 050306212046 El hombre más rico del mundo quiere ser más rico y aunque sus ...
Message publicado en el 11/03/2005 - 00:09
Massachusetts adopta 'Formato Abierto' Software
A mi esto me suena a "pata en la boca" en su propia casa al Tito $$$ (jejeje) Massachusetts Adopting 'Open Format' Software Software http://slashdot.org/articles/05/01/23/094229.shtml?tid5&tid=1 XopherMV writes "A ...
Message publicado en el 23/01/2005 - 17:33
Traduccion de Office 98
Soy voluntario de Cuerpo de Paz en Honduras y acabo de recibir varios maquinas de Macintosh (PowerMac 5000 serie) pero todo el software, incluyendo MS Office 98 y Mac OS 8.5 esta en Inglés. En vez de espantar mi comunidad (la cual es bien ...
Message publicado en el 13/02/2004 - 16:14
La Presidencia de la UE retrasa la ado pción de las patentes de 'software'
DIRECTIVA SOBRE INFORMÁTICA La Presidencia de la UE retrasa la adopción de las patentes de 'software' http://www.elmundo.es/navegante/2004/09/24/softlibre/1096018475.html EUROPA PRESS BRUSELAS.- La Presidencia holandesa de la ...
Message publicado en el 24/09/2004 - 21:44
Software Traductor.
Hola, alguien conoce algun buen software traductor (ingles a español y viceversa) gratuito??? Tambien seria bueno me dieran el nombre de alguno que sea excelente (no gratuito). Alguna vez vi un articulo de Microsoft y en la parte superior ...
Message publicado en el 08/08/2003 - 21:01
Ironias del Software cortafuegos :-)
Feeling a tad insecure? Time to call the firewall brigade http://observer.guardian.co.uk/business/story/0,6903,1366672,00.html Traducción ...
Message publicado en el 05/12/2004 - 15:55
Traduccion al japones.
Soy un usuario que tengo que trabajar en idioma japones, mi software es windows xp profesional, pero al ingresara pag web japonesas, no me cambia el idioma, o salen graficos que non del idioma japones. Que debo de hacer, mi sistema esta actualizado
Message publicado en el 18/04/2004 - 02:29
Process Explorer 8.35 en Español.
Recomendable. De: "Ille Corvus" <illecorvus@spamgourmet.com> Asunto: [Traduccion] Process Explorer 8.35 en Español. Fecha: sábado, 29 de mayo de 2004 15:33 Traducción de Process Explorer 8.35 ...
Message publicado en el 30/05/2004 - 01:28
OT: VFP8 en Español (importante)
Bueno ... Parece ser que al final ya estamos muy cerca de tener el Toolkit de localización. Como comenté con alguna gente .. necesitamos tener un plan de trabajo. Microsoft solo entregará el kit de localización a ...
Message publicado en el 16/07/2003 - 13:50
Uso de Microsoft Windows en sistemas críticos
Uso de Microsoft Windows en sistemas críticos http://www.7a69ezine.org/node/view/149 Richard M. Smith ha enviado esta madrugada este correo electrónico a la lista de correo Bugtraq en el que pone en duda el uso adecuado del sistema ...
Message publicado en el 08/12/2004 - 17:18
Bruce Perens le responde a Novell
Ante la carta abierta a la comunidad publicada por el CEO de Novell con respecto al acuerdo suscripto entre ésta y Microsoft (y las posteriores amenazas de Steve Ballmer), una de las voces más reconocidas del movimiento Open Source le ...
Message publicado en el 28/11/2006 - 14:32