34 resultados
Ordenar por fecha - Ordenar por pertinencia
Todos (34)
Prensa (12)
Foros (22)
 
Traductores para moviles
Hola, amigos! Es que en mi trabajo tengo que enviar cada dia muchos e- mails en diferentes lenguas y necesito un traductor bueno, que pueda utilizar por mi Blackberry. He oido que tal servicios ya se ofrecen en Colombia, pero no se por cual de los ...
Mensaje publicado en el 04/01/2008 - 15:52
Wordfast despliega su software de traducción en el iPadTM
Los usuarios de iPad ya pueden ejecutar Wordfast Anywhere, el software de memoria de traducción basado en nube líder del mercado.
Communicado publicado en el 02/09/2010 - 12:40
Wordfast Anywhere anuncia compatibilidad con el iPhone de Apple y otras plataformas de dispositivos móviles líderes
Más de 8.500 usuarios registrados pueden traducir ya en una variedad smartphones con la aplicación de memoria de traducción basada en la nube con mayor crecimiento y más grande del mundo.
Communicado publicado en el 13/10/2010 - 11:11
Translated presenta su servicio de traducción automática adaptativa en 200 idiomas
Esta nueva tecnología proporciona soporte comercial para la mayor variedad de idiomas admitida hasta la fecha, con potencial para llegar a 6500 millones de hablantes nativos..
Communicado publicado en el 02/05/2023 - 11:08
Jibbigo lanza aplicación gratuita de traducción con más de 20 idiomas y funcionalidad offline
Mobile Technologies, LLC, desarrollador de la famosa aplicación de traducción de idiomas en lenguaje hablado "Jibbigo" (www.jibbigo.com ), ha anunciado hoy el lanzamiento de la herramienta integrada de lenguaje ...
Communicado publicado en el 18/10/2012 - 14:40
TARAXŰ – El primer proyecto de entorno de traducción automática integral financiado por la Fundación de Tecnología de Berlín alcanza una nueva fase de desarrollo
En 2010, euroscript se asoció a un sólido consorcio de proyectos en el sumamente ambicioso proyecto de I+D taraXŰ con el fin de preparar el terreno para un uso a gran escala de la TA en las aplicaciones ...
Communicado publicado en el 14/11/2012 - 18:25
UCAM nombra a ComTranslations como su agencia de traducción oficial
ComTranslations será la encargada de prestar apoyo a UCAM en sus esfuerzos de internacionalización haciéndose cargo de las traducciones de su página web, traducciones de libros y documentos y traducciones de sus redes ...
Communicado publicado en el 24/05/2012 - 06:00
Translated presenta T-Index, la clasificación de las 100 lenguas con mayor poder de adquisición en Internet
Traduciendo un sitio a 10 idiomas, se puede llegar al 80% del poder de adquisición mundial, y bastan 3 para superar el 50%. Italia cuenta con solo el 2,4%, menos de la mitad de Alemania (5,0%)..
Communicado publicado en el 17/11/2010 - 08:00
Otros resultados también están disponibles en nuestros foros :
Traductores para smartphones
Hola! Necesito un programa para traduccion de textos en tiempo real, que sea destinada para los smarthphones. Cada tipo de informacion sobre el tema sera util para mi! Saludos
Mensaje publicado en el 04/01/2008 - 15:44
Traductores para smartphones
Que tal! Amigos, necesito una aplicacion para traduccion en tiempo real, que pueda utilizar por mi Blackberry. He oido que tal servicio ya existe en Colombia, pero mas informacion sobre el tema sera muy util para mi! Saludos
Mensaje publicado en el 02/01/2008 - 14:37
Traductores para moviles
Que tal! Tiene alguien algun idea si existe una herramienta para traduccion en tiempo real para celulares, que se ofrezca en Colombia? Hasta luego
Mensaje publicado en el 28/12/2007 - 14:04
Traductores en Office
¿Existe algún módulo de Office que ofrezca traducciones? Un cliente recientemente me ha comentado su deseo de «activar» dicha opción para su uso en su equipo, pero hasta la fecha desconozco que exista eso. ...
Mensaje publicado en el 22/03/2007 - 18:07
busco traductores de todo un documento
por fabor si alguien sabe cual traductor me puede servir para traucir un documento completo escribanme a mi direcion por favor gracias!!! que dios los acompañe bye
Mensaje publicado en el 01/10/2003 - 18:31
[SemiOT] Traducción de "A design Rationale"
Hola a todos. Nos es muy grato a Octavio Hernández y a mi anunciaros que tras muchas horas de trabajo hemos traducido el documento "A Design Rationale for C++/CLI" de Herb Sutter. Aunque el documento no habla de C#, sí que ...
Mensaje publicado en el 05/09/2006 - 23:52