Saber si un objeto esta instanciado

10/04/2007 - 13:42 por Pedro | Informe spam
Como saber si un objeto de determinado tipo (clase) se encuentra
instanciado?

Ej. public static bool ExisteObjeto(string cRutaObjeto)

//Ejemplo: bool ExisteMiobjeto=ExisteObjeto("Form1.MiObjeto")

Pedro

Preguntas similare

Leer las respuestas

#26 Carlos M. Calvelo
10/04/2007 - 19:10 | Informe spam
On 10 apr, 17:34, Alfredo Novoa wrote:
On 10 Apr 2007 08:29:11 -0700, "ANT1" wrote:

>> Bueno, lo que pasa es que los objetos string son inmutables y no hay
>> forma de modificarlos. Si modificas x lo que modificas no es el
>> objeto, es la referencia, por lo que el objeto al que referencia 's'
>> sigue igual.

>> Si fuese con un objeto normal entonces si se modificaría.

>> Saludos

>¿Y por que de esa diferencia entre objetos string y los demas?

Como diría RFOG por que C# es un aborto :-)

Es por que así les era más fácil implementar los strings.

Saludos




Hola Alfredo,

Es la firma del copión. Copiaron el String y el StringBuffer de Java.
Es también la firma del que copia lo que es popular sin
importarle demasiado si es un buen diseño o no, porque uno
también quiere ser *popular*.

Saludos,
Carlos
Respuesta Responder a este mensaje
#27 principiante
10/04/2007 - 20:02 | Informe spam

Dudo bastante que la mayoría sea capaz de definir el término
"instanciar".




Estoy de acuerdo que definirlo no, pero creo como Hector que la gran mayoria
entendimos a qué se referia Pedro, incluyendome a mi que soy un novato en
esto de los objetos.

Tomado del prologo a la edicion española del libro "Patrones de Diseño"
(traduccion de Fernandez Acebal / Cueva Lovelle):

"Por otro lado, nunca resulta sencillo traducir un libro técnico en
informática. Numerosos barbarismos se han instalado ya en el idioma, de tal
forma que resulta difícil a veces optar entre lo que sería el término
correcto en español o el equivalente comúnmente aceptado por la comunidad de
la ingeniería del software. Uno de los ejemplos más evidentes lo constituye
la palabra instancia, para designar cada uno de los objetos creados de una
clase dada, y que en español tal vez debiera haberse traducido como
ejemplar. No obstante, pocas palabras hay más conocidas que ésta en la jerga
de la orientación a objetos, por lo que pretender cambiarla a estas alturas
habría sido un acto de vanidad por nuestra parte que sólo habría contribuido
a incrementar la confusión y dificultar la comprensión del libro. En otras
ocasiones, nos encontramos con palabras como framework o toolkit que hemos
dejado sin traducir por el mismo motivo: el lector técnico está acostumbrado
a ellas, por lo que de haberlas traducido probablemente no supiese a qué se
está haciendo referencia, desvirtuando así el sentido del original."


José TH
Respuesta Responder a este mensaje
#28 Alfredo Novoa
10/04/2007 - 20:19 | Informe spam
On Tue, 10 Apr 2007 14:02:34 -0400, "principiante"
wrote:

Dudo bastante que la mayoría sea capaz de definir el término
"instanciar".



Estoy de acuerdo que definirlo no, pero creo como Hector que la gran mayoria
entendimos a qué se referia Pedro, incluyendome a mi que soy un novato en
esto de los objetos.



Como decía mi profesor de lengua: si no lo sabes definir no lo
entiendes.

Uno de los ejemplos más evidentes lo constituye
la palabra instancia, para designar cada uno de los objetos creados de una
clase dada, y que en español tal vez debiera haberse traducido como
ejemplar.



Efectivamente.

No obstante, pocas palabras hay más conocidas que ésta en la jerga
de la orientación a objetos, por lo que pretender cambiarla a estas alturas
habría sido un acto de vanidad por nuestra parte que sólo habría contribuido
a incrementar la confusión y dificultar la comprensión del libro.



Esto es una tontería. ¿Como va a dificultar la comprensión el usar el
término correcto que todos conocen?

Más bien lo que dificultaría sería la habitual no comprensión del
término.

En otras
ocasiones, nos encontramos con palabras como framework o toolkit que hemos
dejado sin traducir por el mismo motivo: el lector técnico está acostumbrado
a ellas, por lo que de haberlas traducido probablemente no supiese a qué se
está haciendo referencia, desvirtuando así el sentido del original."



Esto es distinto por que se usa el término inglés sin modificar. Si en
lugar de toolkit pusiesen "kit de tul" entonces sería como lo de
instancia :-)


Saludos
Respuesta Responder a este mensaje
#29 principiante
10/04/2007 - 21:26 | Informe spam
Esta bien, utiliza "ejemplar" que todos te entenderemos perfectamente... :)


José TH

"Alfredo Novoa" escribió en el mensaje
news:
On Tue, 10 Apr 2007 14:02:34 -0400, "principiante"
wrote:

Dudo bastante que la mayoría sea capaz de definir el término
"instanciar".



Estoy de acuerdo que definirlo no, pero creo como Hector que la gran
mayoria
entendimos a qué se referia Pedro, incluyendome a mi que soy un novato en
esto de los objetos.



Como decía mi profesor de lengua: si no lo sabes definir no lo
entiendes.

Uno de los ejemplos más evidentes lo constituye
la palabra instancia, para designar cada uno de los objetos creados de una
clase dada, y que en español tal vez debiera haberse traducido como
ejemplar.



Efectivamente.

No obstante, pocas palabras hay más conocidas que ésta en la jerga
de la orientación a objetos, por lo que pretender cambiarla a estas
alturas
habría sido un acto de vanidad por nuestra parte que sólo habría
contribuido
a incrementar la confusión y dificultar la comprensión del libro.



Esto es una tontería. ¿Como va a dificultar la comprensión el usar el
término correcto que todos conocen?

Más bien lo que dificultaría sería la habitual no comprensión del
término.

En otras
ocasiones, nos encontramos con palabras como framework o toolkit que hemos
dejado sin traducir por el mismo motivo: el lector técnico está
acostumbrado
a ellas, por lo que de haberlas traducido probablemente no supiese a qué
se
está haciendo referencia, desvirtuando así el sentido del original."



Esto es distinto por que se usa el término inglés sin modificar. Si en
lugar de toolkit pusiesen "kit de tul" entonces sería como lo de
instancia :-)


Saludos
Respuesta Responder a este mensaje
#30 Octavio Hernandez
11/04/2007 - 00:15 | Informe spam
Carlos,

Copiaron el String y el StringBuffer de Java.





Bueno, hay que seguir los buenos ejemplos, no?
Eso sí, intentando mejorar. Por eso por ejemplo en .NET definieron el
operador == de manera
distinta, para q fuera posible decir if (s1 == s2) en vez de if
(s1.equals(s2)) como hay que hacer
en Java. Aunque admito que eso podría no gustarle a muchos, por las razones
q se han comentado
antes en este hilo.

En estas cosas es difícil ya a estas alturas innovar espectacularmente. Yo
creo q Java tampoco
inventó mucho con las cadenas, ya desde Smalltalk se vio que las cadenas
como tipos referencia
pueden causar problemas de rendimiento, y por eso se añadieron los Symbols y
los Streams:

http://www.ifi.unizh.ch/richter/Cla...ltalk.html

Y en los lenguajes de Hejlsberg, ya desde Delphi 2 (1996, cuando Java era
aún "de juguete")
se añadieron las cadenas por referencia con recolección automática...

Un saludo,

Octavio
Respuesta Responder a este mensaje
Ads by Google
Help Hacer una preguntaSiguiente AnteriorRespuesta Tengo una respuesta
Search Busqueda sugerida