Intel no solo ofrecia descuentos

08/03/2005 - 23:23 por SemiP | Informe spam
http://www.thestreet.com/_yahoo/tec...12124.html
The FTC said Intel had offered lower prices and marketing money to the major Japanese PC makers that use Intel's chips.

La FTC dijo que Intel ha ofrecido bajos precios y dinero para marqueting a los grandes fabricantes de PC Japoneses
que usan chips de Intel.

Osea que es descuento y dinero para que la compradora haga marqueting PRO-Intel.

Saludos.

Preguntas similare

Leer las respuestas

#11 Alejandro Granados
09/03/2005 - 17:59 | Informe spam
Así es ;), pero éste capullo necesita unas clases, y
mercadotecnia o comercialización es la traducción, de
hecho ahora probé con google buscando sólo "marqueting"
el cual te corrige con un mensaje: quizás quiso decir: -
marketing- he ahí la prueba.

Saludos.

Alex.
Hash: SHA1

marketing en español es mercadotecnia no existe


marqueting

Saludos
Fernando M. / Registered Linux User #367696
.

Respuesta Responder a este mensaje
#12 Nostromo
09/03/2005 - 21:20 | Informe spam
Mejor mercadotecnia.
Respuesta Responder a este mensaje
#13 SemiP
09/03/2005 - 22:03 | Informe spam
Y esto:
http://cv1.cpd.ua.es/EstudiosXXI/0C...63/CT5384/
Y hay unos cuantos enlaces con "marqueting"


"fermu" escribió en el mensaje news:
Hash: SHA1

marketing en español es mercadotecnia no existe marqueting

Saludos
Fernando M. / Registered Linux User #367696
Respuesta Responder a este mensaje
#14 SemiP
09/03/2005 - 22:03 | Informe spam
Perdona pero mira:
http://cv1.cpd.ua.es/EstudiosXXI/0C...63/CT5384/


"Alejandro Granados" escribió en el mensaje news:4b8e01c524ba$9c107b50$
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

así se escribe???, seguro? mas bien así se pronuncia,
pero se escribe MARKETING tontuelo, o sea que si escribes
una palabra inglesa en donde predomina un texto español
debes escribirla tal y como es, entonces tu eres de esos
que escriben tengo 512 mb de memori, tengo un dividi
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

ahh y tu primer post parece más envidia que otra cosa, se
me hace que te vamos a subir la dosis...

Saludos.

Alex

En español se escribe asi, inculto.


"Alejandro Granados"


escribió en el
mensaje news:59ec01c5242e$c05d1b30$
marqueting?

Marketing.

Saludos.

Alex.

http://www.thestreet.com/_yahoo/tec...212124.htm






l
The FTC said Intel had offered lower prices and


marketing money to the major Japanese PC makers that




use
Intel's chips.

La FTC dijo que Intel ha ofrecido bajos precios y






dinero
para marqueting a los grandes fabricantes de PC




Japoneses
que usan chips de Intel.

Osea que es descuento y dinero para que la compradora


haga marqueting PRO-Intel.

Saludos.


.







.

Respuesta Responder a este mensaje
#15 SemiP
09/03/2005 - 22:16 | Informe spam
Anda busca "imaginarselo" y vas a ver.

"Alejandro Granados" escribió en el mensaje news:64e701c524c9$5eeaa6b0$
Así es ;), pero éste capullo necesita unas clases, y
mercadotecnia o comercialización es la traducción, de
hecho ahora probé con google buscando sólo "marqueting"
el cual te corrige con un mensaje: quizás quiso decir: -
marketing- he ahí la prueba.

Saludos.

Alex.
Hash: SHA1

marketing en español es mercadotecnia no existe


marqueting

Saludos
Fernando M. / Registered Linux User #367696
.

Respuesta Responder a este mensaje
Ads by Google
Help Hacer una preguntaSiguiente AnteriorRespuesta Tengo una respuesta
Search Busqueda sugerida