curiosidad

27/11/2003 - 10:33 por Nano 02 | Informe spam
Querria que, por favor, alguien me explicara que significan los "simbolo"
que aparecen en algunos mensajes, los simbolos son:
[OT]
[FT]

Preguntas similare

Leer las respuestas

#6 Jorge Zeledon
28/11/2003 - 03:06 | Informe spam
Hola Ramón: si "Fuera de Tema" es el equivalente en nuestra bella lengua de "Out of Topic" y Tema y Tópico son sinónimos (se puede comprobar con la utilidad de sinónimos del Word), pues valdría "Fuera de Tópico". O no? (;o)))
Saludos :.

"Ramón Sola [MS MVP]" escribió en el mensaje news:%23$
Me temo que no. ;-) Topic, en inglés, es una de las palabras de ese idioma que no significan lo que parecen desde el punto de vista de otra lengua, los llamados "false friends" (algo así como "falsos amigos"). :-)))
Otro ejemplo: Constipated. Parecería querer decir resfriado, constipado, pero no. "I'm constipated", significa "estoy estreñido". Pues eso. :-))))
Ramón Sola, Málaga (España) / MS MVP Windows - Shell/User
(yanoseashooligan -> yahoo)
La concesión del título MVP no implica subordinación a Microsoft,
sólo reconocimiento de labores altruistas de soporte *gratuito*.
Se ruega dar respuestas en el grupo, así aprenderemos todos.


Mientras Ramón estaba pensando una frase para esta cabecera, Jorge Zeledon
() escribió:
Vale tópico, es sinónimo de tema. (;o))
Saludos :.

"Jose Luis XX" escribió en el mensaje
news:
| FT=Fuera de Tema (cabeza la mía)
Respuesta Responder a este mensaje
#7 jasaca9
28/11/2003 - 21:03 | Informe spam
Pues hombre, yo creo que el diccionario del word (muy bueno por cierto) en
esta caso esta equivocado. No estoy muy seguro pero mirando en el
diccionario de la real academia española (www.rae.es) no encuentro ninguna
acepción que lo identifique con "topic" en ingles, y desde luego yo nunca la
he usado con ese fin:
____________________________________________________________________________
______________
tópico, ca.
(Del gr. ???????).
1. adj. Perteneciente o relativo a determinado lugar.
2. adj. Perteneciente o relativo a la expresión trivial o muy empleada.
3. adj. Med. Dicho de un medicamento o de su modo de aplicación: De uso
externo y local. U. t. c. s. m.
4. m. Ret. Expresión vulgar o trivial.
5. m. Ret. Lugar común que la retórica antigua convirtió en fórmulas o
clichés fijos y admitidos en esquemas formales o conceptuales de que se
sirvieron los escritores con frecuencia. U. m. en pl.

____________________________________________________________________________
________________

sin embargo en algun dicionario de sinonimos online lo he encontrado como
tal. Lo achaco mas bien a un anglicismo que se les ha colado a alguno de los
creadores de estas paginas.

Siento el ladrillo,

Salu2


"Jorge Zeledon"
escribió
en el mensaje news:el%
Hola Ramón: si "Fuera de Tema" es el equivalente en nuestra bella lengua de
"Out of Topic" y Tema y Tópico son sinónimos (se puede comprobar con la
utilidad de sinónimos del Word), pues valdría "Fuera de Tópico". O no?
(;o)))
Saludos :.

"Ramón Sola [MS MVP]" escribió en el mensaje
news:%23$
Me temo que no. ;-) Topic, en inglés, es una de las palabras de ese idioma
que no significan lo que parecen desde el punto de vista de otra lengua, los
llamados "false friends" (algo así como "falsos amigos"). :-)))
Otro ejemplo: Constipated. Parecería querer decir resfriado, constipado,
pero no. "I'm constipated", significa "estoy estreñido". Pues eso. :-))))
Ramón Sola, Málaga (España) / MS MVP Windows - Shell/User
(yanoseashooligan -> yahoo)
La concesión del título MVP no implica subordinación a Microsoft,
sólo reconocimiento de labores altruistas de soporte *gratuito*.
Se ruega dar respuestas en el grupo, así aprenderemos todos.


Mientras Ramón estaba pensando una frase para esta cabecera, Jorge Zeledon
()
escribió:
Vale tópico, es sinónimo de tema. (;o))
Saludos :.

"Jose Luis XX" escribió en el mensaje
news:
| FT=Fuera de Tema (cabeza la mía)
Respuesta Responder a este mensaje
#8 Jorge Zeledon
28/11/2003 - 21:52 | Informe spam
Es cierto, Jasaca9, pero ... aprovecha ahora que estás conectado y pon a buscar "Fuera de tópico" así con comillas en Google, por ejemplo y nos cuentas que encontraste. Hay cientos de entradas con ese tema. Qué se usa, se usa y qué vale, vale, especialmente en grupos de noticias. Y si es por la palabra tópico, pues miles. Acuerdáte que hay palabras y vocablos aún no aceptadas por la RAE, pero que están vigentes y se usan la diaria comunicación.
Saludos :.

"jasaca9" escribió en el mensaje news:
| Pues hombre, yo creo que el diccionario del word (muy bueno por cierto) en
| esta caso esta equivocado. No estoy muy seguro pero mirando en el
| diccionario de la real academia española (www.rae.es) no encuentro ninguna
| acepción que lo identifique con "topic" en ingles, y desde luego yo nunca la
| he usado con ese fin:
| ____________________________________________________________________________
| ______________
| tópico, ca.
| (Del gr. ???????).
| 1. adj. Perteneciente o relativo a determinado lugar.
| 2. adj. Perteneciente o relativo a la expresión trivial o muy empleada.
| 3. adj. Med. Dicho de un medicamento o de su modo de aplicación: De uso
| externo y local. U. t. c. s. m.
| 4. m. Ret. Expresión vulgar o trivial.
| 5. m. Ret. Lugar común que la retórica antigua convirtió en fórmulas o
| clichés fijos y admitidos en esquemas formales o conceptuales de que se
| sirvieron los escritores con frecuencia. U. m. en pl.
|
| ____________________________________________________________________________
| ________________
|
| sin embargo en algun dicionario de sinonimos online lo he encontrado como
| tal. Lo achaco mas bien a un anglicismo que se les ha colado a alguno de los
| creadores de estas paginas.
|
| Siento el ladrillo,
|
| Salu2
|
|
| "Jorge Zeledon"
| escribió
| en el mensaje news:el%
| Hola Ramón: si "Fuera de Tema" es el equivalente en nuestra bella lengua de
| "Out of Topic" y Tema y Tópico son sinónimos (se puede comprobar con la
| utilidad de sinónimos del Word), pues valdría "Fuera de Tópico". O no?
| (;o)))
| Saludos :.
|
| "Ramón Sola [MS MVP]" escribió en el mensaje
| news:%23$
| Me temo que no. ;-) Topic, en inglés, es una de las palabras de ese idioma
| que no significan lo que parecen desde el punto de vista de otra lengua, los
| llamados "false friends" (algo así como "falsos amigos"). :-)))
| Otro ejemplo: Constipated. Parecería querer decir resfriado, constipado,
| pero no. "I'm constipated", significa "estoy estreñido". Pues eso. :-))))
| --
| Ramón Sola, Málaga (España) / MS MVP Windows - Shell/User
| (yanoseashooligan -> yahoo)
| La concesión del título MVP no implica subordinación a Microsoft,
| sólo reconocimiento de labores altruistas de soporte *gratuito*.
| Se ruega dar respuestas en el grupo, así aprenderemos todos.
|
|
| Mientras Ramón estaba pensando una frase para esta cabecera, Jorge Zeledon
| ()
| escribió:
| > Vale tópico, es sinónimo de tema. (;o))
| > Saludos :.
| >
| > "Jose Luis XX" escribió en el mensaje
| > news:
| > | FT=Fuera de Tema (cabeza la mía)
|
|
Respuesta Responder a este mensaje
#9 jasaca9
29/11/2003 - 10:30 | Informe spam
Yo puedo estar de acuerdo contigo que que se usa, pero eso no quiere decir
que sea correcto. En informática existen muchas palabras de ese estilo.
Puedes buscar banear, lincar, etc... en google y encontraras miles de
paginas, pero es evidente que no es estrictamente correcto (aunque yo lo use
en ocasiones). En el caso de "topic" es un ejemplo clarisimo de "false
friend" como ya dijo Ramon. Tampoco soy un experto lingüista, pero para el
que quiera mas informacion:
http://www.ati.es/gt/lengua-informa...pedr1.html

Salu2



escribió en el mensaje news:
Es cierto, Jasaca9, pero ... aprovecha ahora que estás conectado y pon a
buscar "Fuera de tópico" así con comillas en Google, por ejemplo y nos
cuentas que encontraste. Hay cientos de entradas con ese tema. Qué se usa,
se usa y qué vale, vale, especialmente en grupos de noticias. Y si es por la
palabra tópico, pues miles. Acuerdáte que hay palabras y vocablos aún no
aceptadas por la RAE, pero que están vigentes y se usan la diaria
comunicación.
Saludos :.

"jasaca9" escribió en el mensaje
news:
| Pues hombre, yo creo que el diccionario del word (muy bueno por cierto) en
| esta caso esta equivocado. No estoy muy seguro pero mirando en el
| diccionario de la real academia española (www.rae.es) no encuentro ninguna
| acepción que lo identifique con "topic" en ingles, y desde luego yo nunca
la
| he usado con ese fin:
|
____________________________________________________________________________
| ______________
| tópico, ca.
| (Del gr. ???????).
| 1. adj. Perteneciente o relativo a determinado lugar.
| 2. adj. Perteneciente o relativo a la expresión trivial o muy
empleada.
| 3. adj. Med. Dicho de un medicamento o de su modo de aplicación: De
uso
| externo y local. U. t. c. s. m.
| 4. m. Ret. Expresión vulgar o trivial.
| 5. m. Ret. Lugar común que la retórica antigua convirtió en fórmulas
o
| clichés fijos y admitidos en esquemas formales o conceptuales de que se
| sirvieron los escritores con frecuencia. U. m. en pl.
|
|
____________________________________________________________________________
| ________________
|
| sin embargo en algun dicionario de sinonimos online lo he encontrado como
| tal. Lo achaco mas bien a un anglicismo que se les ha colado a alguno de
los
| creadores de estas paginas.
|
| Siento el ladrillo,
|
| Salu2
|
|
| "Jorge Zeledon"
|
escribió
| en el mensaje news:el%
| Hola Ramón: si "Fuera de Tema" es el equivalente en nuestra bella lengua
de
| "Out of Topic" y Tema y Tópico son sinónimos (se puede comprobar con la
| utilidad de sinónimos del Word), pues valdría "Fuera de Tópico". O no?
| (;o)))
| Saludos :.
|
| "Ramón Sola [MS MVP]" escribió en el
mensaje
| news:%23$
| Me temo que no. ;-) Topic, en inglés, es una de las palabras de ese idioma
| que no significan lo que parecen desde el punto de vista de otra lengua,
los
| llamados "false friends" (algo así como "falsos amigos"). :-)))
| Otro ejemplo: Constipated. Parecería querer decir resfriado, constipado,
| pero no. "I'm constipated", significa "estoy estreñido". Pues eso. :-))))
| --
| Ramón Sola, Málaga (España) / MS MVP Windows - Shell/User
| (yanoseashooligan -> yahoo)
| La concesión del título MVP no implica subordinación a Microsoft,
| sólo reconocimiento de labores altruistas de soporte *gratuito*.
| Se ruega dar respuestas en el grupo, así aprenderemos todos.
|
|
| Mientras Ramón estaba pensando una frase para esta cabecera, Jorge Zeledon
| ()
| escribió:
| > Vale tópico, es sinónimo de tema. (;o))
| > Saludos :.
| >
| > "Jose Luis XX" escribió en el mensaje
| > news:
| > | FT=Fuera de Tema (cabeza la mía)
|
|
Respuesta Responder a este mensaje
#10 Jorge Zeledon
29/11/2003 - 17:35 | Informe spam
Me rindo. Mejor lo dejamos de este tamaño. No sea que nos agarren a pedradas por Efeteros, ves, ya me inventé un barbarismo. (;o)))
Un abrazo estimado socio :.

"jasaca9" escribió en el mensaje news:
| Yo puedo estar de acuerdo contigo que que se usa, pero eso no quiere decir
| que sea correcto. En informática existen muchas palabras de ese estilo.
| Puedes buscar banear, lincar, etc... en google y encontraras miles de
| paginas, pero es evidente que no es estrictamente correcto (aunque yo lo use
| en ocasiones). En el caso de "topic" es un ejemplo clarisimo de "false
| friend" como ya dijo Ramon. Tampoco soy un experto lingüista, pero para el
| que quiera mas informacion:
| http://www.ati.es/gt/lengua-informa...pedr1.html
|
| Salu2
|
|
|
| escribió en el mensaje news:
| Es cierto, Jasaca9, pero ... aprovecha ahora que estás conectado y pon a
| buscar "Fuera de tópico" así con comillas en Google, por ejemplo y nos
| cuentas que encontraste. Hay cientos de entradas con ese tema. Qué se usa,
| se usa y qué vale, vale, especialmente en grupos de noticias. Y si es por la
| palabra tópico, pues miles. Acuerdáte que hay palabras y vocablos aún no
| aceptadas por la RAE, pero que están vigentes y se usan la diaria
| comunicación.
| Saludos :.
|
| "jasaca9" escribió en el mensaje
| news:
| | Pues hombre, yo creo que el diccionario del word (muy bueno por cierto) en
| | esta caso esta equivocado. No estoy muy seguro pero mirando en el
| | diccionario de la real academia española (www.rae.es) no encuentro ninguna
| | acepción que lo identifique con "topic" en ingles, y desde luego yo nunca
| la
| | he usado con ese fin:
| |
| ____________________________________________________________________________
| | ______________
| | tópico, ca.
| | (Del gr. ???????).
| | 1. adj. Perteneciente o relativo a determinado lugar.
| | 2. adj. Perteneciente o relativo a la expresión trivial o muy
| empleada.
| | 3. adj. Med. Dicho de un medicamento o de su modo de aplicación: De
| uso
| | externo y local. U. t. c. s. m.
| | 4. m. Ret. Expresión vulgar o trivial.
| | 5. m. Ret. Lugar común que la retórica antigua convirtió en fórmulas
| o
| | clichés fijos y admitidos en esquemas formales o conceptuales de que se
| | sirvieron los escritores con frecuencia. U. m. en pl.
| |
| |
| ____________________________________________________________________________
| | ________________
| |
| | sin embargo en algun dicionario de sinonimos online lo he encontrado como
| | tal. Lo achaco mas bien a un anglicismo que se les ha colado a alguno de
| los
| | creadores de estas paginas.
| |
| | Siento el ladrillo,
| |
| | Salu2
| |
| |
| | "Jorge Zeledon"
| |
| escribió
| | en el mensaje news:el%
| | Hola Ramón: si "Fuera de Tema" es el equivalente en nuestra bella lengua
| de
| | "Out of Topic" y Tema y Tópico son sinónimos (se puede comprobar con la
| | utilidad de sinónimos del Word), pues valdría "Fuera de Tópico". O no?
| | (;o)))
| | Saludos :.
| |
| | "Ramón Sola [MS MVP]" escribió en el
| mensaje
| | news:%23$
| | Me temo que no. ;-) Topic, en inglés, es una de las palabras de ese idioma
| | que no significan lo que parecen desde el punto de vista de otra lengua,
| los
| | llamados "false friends" (algo así como "falsos amigos"). :-)))
| | Otro ejemplo: Constipated. Parecería querer decir resfriado, constipado,
| | pero no. "I'm constipated", significa "estoy estreñido". Pues eso. :-))))
| | --
| | Ramón Sola, Málaga (España) / MS MVP Windows - Shell/User
| | (yanoseashooligan -> yahoo)
| | La concesión del título MVP no implica subordinación a Microsoft,
| | sólo reconocimiento de labores altruistas de soporte *gratuito*.
| | Se ruega dar respuestas en el grupo, así aprenderemos todos.
| |
| |
| | Mientras Ramón estaba pensando una frase para esta cabecera, Jorge Zeledon
| | ()
| | escribió:
| | > Vale tópico, es sinónimo de tema. (;o))
| | > Saludos :.
| | >
| | > "Jose Luis XX" escribió en el mensaje
| | > news:
| | > | FT=Fuera de Tema (cabeza la mía)
| |
| |
|
|
Respuesta Responder a este mensaje
Ads by Google
Help Hacer una preguntaSiguiente AnteriorRespuesta Tengo una respuesta
Search Busqueda sugerida